Conversación tranquila de @jmfrancas con Ignacio Peyró (@ignaciopeyro), escritor, periodista, actualmente director del Instituto Cervantes de Londres
blog: http://www.noentiendonada.es
You tube: https://www.youtube.com/channel/UCUGcEzxyMJwuOCBNnjwPDxg?view_as=subscriber
JMF: Ignacio, ¿qué hace el Instituto Cervantes.
Ignacio Peyró: Promovemos la cultura española e hispanoamericana no sólo en castellano sino también en las lenguas cooficiales. Y, por supuesto, enseñamos el idioma.
JMF: Frente al inglés… ¿Difícil no?
Ignacio Peyró: Hay un gran interés por el español en Gran Bretaña. El British Council ha publicado un informe en el que recomienda a los británicos estudiar -por este orden- primero español, luego mandarín y luego francés. Tenemos la única lengua global junto al inglés.
JMF: Me parece una recomendación bien pensada. Quizás el francés… no habría otros más necesarios…
Ignacio Peyró: De lenguas, cuantas más, mejor. Un poco de latín no nos iría mal.
JMF: Además del español, ¿qué más les interesa de España?
Ignacio Peyró: Bueno, hay una maravillosa tradición de hispanistas. El otro día, en Oxford, fue muy bonito ver a una joven profesora de aquí enseñando el romancero a chicos aún más jóvenes. Pero de las letras al flamenco o la cocina -ahora tan en boga-, el interés es palpable, sea más popular o menos la manifestación cultural.
JMF: El Brexit, ¿cambiará algo?
Ignacio Peyró: De momento el interés que vemos es mayor y no menor.
JMF: ¿Habrá Brexit?
Ignacio Peyró: No es ese jardín por el que deba pasearme.
JMF: Pero si notaras el ambiente en Londres…
Ignacio Peyró: Londres es la «città aperta» de siempre, y no lo digo por quedar bien.
JMF: Te gusta Londres, ya veo…
Ignacio Peyró: Quien se ha cansado de Londres es que se ha cansado de la vida. no lo digo yo, que también, lo dijo Samuel Johnson, un londinense insigne.
JMF: ¿Cómo ves el español en el mundo, sigue la pauta de interés que ves en Londres?
Ignacio Peyró: La ola de la demografía y de la economía van con el mundo que habla en español -porque, de hecho, el español es una de las lenguas en las que el mundo piensa. ahí vemos el peso que tiene en Brasil o EEUU. e incluso en lugares como la india, donde el Cervantes “arrasa».
JMF: Goza entonces de buena salud, ¿está el Cervantes en todas partes?
Ignacio Peyró: No. Pero con casi 90 centros en poco más de 25 años no es que hayamos perdido el tiempo…
JMF: Además de los Institutos Cervantes, ¿qué hace España para promocionar lo español?
Ignacio Peyró: Un aspecto interesante es nuestra coordinación con instituciones americanas como la UAM mexicana, el Instituto Caro y Cuervo colombiano, la UBA argentina o la Institución peruana Inca Garcilaso para promover el español global.
JMF: ¿Cómo compatibilizas el español con el resto de lenguas oficiales?
Ignacio Peyró: Tenemos en oferta permanentemente cursos de gallego, catalán y euskera, y por supuesto promocionamos sus manifestaciones culturales.
JMF: ¿Las Comunidades autónomas con legua cooficial colaboran en esta tarea?
Ignacio Peyró: tenemos relaciones de colaboración con sus instituciones culturales, claro.
JMF: Pero, ¿colaboran de alguna manera?
Ignacio Peyró: Sí, claro: se hacen actos con ellos; presentaciones de libros, emisiones de películas, etc.
JMF: Muchas gracias Ignacio, un abrazo.
Ignacio Peyró: A ti.